Nekrologit

Salinger ja Saarikoski viimeinkin saman pöydän ääreen

(RUISSALO) Jerome David Salinger ja Pentti Ilmari Saarikoski ovat viimein keskustelleet kasvotusten Sieppari ruispellossa -kirjan käännöstyöstä.

Salinger, joka muun muassa menetti naisensa Charlie Chaplinille ja kirjoitti sotakirjeitä Ernest Hemingwayn kanssa, tuli tunnetuksi kuvailtuaan nuoren miehen, Holden Caulfieldin, hapuilevaa elämää puberteetin kourissa.

Saarikosken käsittelyssä Caulfieldin vasen kives ei kuitenkaan laskeutunut.

“Ei se siitä ainakaan huonontunut. Koko amerikanenglanti on degeneroitunut kieli, jota ei voi verrata antiikin kreikkaan”, Saarikoski sanoi puolustuksekseen.

“Jota et tainnut myöskään osata”, Salinger sivalsi, johon Saarikoski huomautti, ettei Salingerkaan osannut siteerata Robert Burnsin runoa oikein.

“Rye”, Salinger äänsi malliksi.

“Rai rai”, Saarikoski vastasi.

“Phoney”, Salinger tuhahti.

Suurimmalle osalle Lehden toimituskunnasta isoin yllätys oli, että Salinger oli vielä hetki sitten hengissä.

Tilaa Aikakaus-Lehti, 4 nroa / 30 eur.

Lisää aiheen vierestä

5 lukijapalautetta

Kirjoita yleisönosastolle

Kirjelmöi toimitukselle tai trackbackaa.

RSS-syöte uutisen lukijakirjeistä.

Sallitut html-tagit: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

* Vaaditaan